حکمت روز (814)- تفسیر جاهلانه و عالمانه از “کنت کنزا مخفیا”

حدیث شریف «کنت کنزا” مخفیا”» را به دو صورت ظاهرا” عارفانه و در واقع جاهلانه و ظاهرا” عامیانه و در واقع عالمانه می‌توان ترجمه و تفسیر نمود. و اما ترجمه ظاهرا” عارفانه و در واقع جاهلانه این است که: «من برای خود گنج مخفی بودم و دوست داشتم خود را بشناسم از این رو دیگری را آفریدم تا در آئینه دیگری خود را بشناسم» و ترجمه ظاهرا” عامیانه و در واقع عالمانه این است که: من برای غیر خود گنج مخفی بودم و دوست داشتم برای آن غیر شناخته شوم از این رو آن غیر را آفریدم تا او مرا بشناسد کما قال الله تبارک تعالی: «ماخلقت الجن و الانس الا لیعبدون» ای لیعرفون.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

لطفا مقدار صحیح را در کادر وارد کنید. *